過去一年出版“走出去”有何新亮點?
2019-08-20 10:15 來源:出版商務周報 責編:彭皖春
- 摘要:
- 8月21-25日,第26屆北京國際圖書博覽會如期而至,來自世界各地的出版人齊聚北京。出版業大力推動文化“走出去”,堅持以合作搭平臺,以內容拓通路,致力于弘揚中華優秀文化、講好中國故事、傳播中國聲音、塑造中國形象。
跨國策劃是近年來出版“走出去”的新模式,其核心是直接挖掘并出版國外優質原創資源,這種做法直接打破了中外文化交流的壁壘。此外,跨國策劃也避免了在版權輸出和引進中出現“詞不達意”的現象。兩國就出版物策劃進行直接的交流,小可以為讀者提供更好的閱讀體驗,大可以直接促進兩國文化互通有無。今年的全國圖書交易博覽會上,中南傳媒旗下上海浦睿文化傳播有限公司(簡稱“浦睿文化”)舉辦了“跨國原創策劃——浦睿文化創新國際化步伐暨武重義《無限接近自然》首發式”,《無限接近自然》作者武重義是越南籍建筑師,類似于這樣的跨國策劃,為今后的出版“走出去”開拓出了一條新思路。
“國際同步出版”是跨國策劃的另一模式。國際同步出版可以充分發揮資源互通的優勢,大大節約在尋找作者、繪者、編排等方面的時間,提升出版效率,并且能在國際市場上以不同的語言同步推廣作品,在同一個時間段內宣傳作品,提高作品影響力。浙江少年兒童出版社出版的繪本《我愛你》已經授權20多個語種,《阿詩有塊大花布》已經授權近10個語種。2018年,該社國際同步出版精品項目——繪本《快樂的小松鼠》已經在澳大利亞、新西蘭和英國上市。在國內屢獲大獎的兒童文學作品《水妖喀喀莎》英文版將陸續在海外出版,其收購的新前沿出版社的金牌作家、插畫家Peter Carnavas的“愛書的孩子 繪本館”中、英文版也即將登陸國內市場。
此外,還有不少出版社選擇以“國際組稿”的形式助力出版“走出去”。上海譯文出版社近年來積極踐行“走出去”戰略,嘗試邀請國內頂尖學者書寫中國故事,弘揚中國精神!吨腥A復興管窺》的策劃和組稿便秉承著“國際組稿”的理念,并將面向全球發行!妒臍q的旅行》是鳳凰傳媒旗下江蘇鳳凰少年兒童出版社(簡稱“蘇少社”)的國際組稿項目——“美麗童年國際兒童小說書系”的開篇之作,由意大利安徒生獎最佳作家圭多·斯加爾多利創作。該書的出版意味著蘇少社的原創童書出版不再局限于在國內找市場、找資源,而是面向世界,突破語言、渠道、流程等障礙,在真正平等交流的基礎上開展國際合作。
除上述幾種“走出去”模式以外,還有許多出版機構充分利用各大書展,用現有平臺做橋梁,連接中外。中國出版通過簽約、簽售、研討等形式,在海外書展上推廣曹文軒系列作品、《于丹〈論語〉心得》、董卿《朗讀者》以及常怡《故宮里的大怪獸》等當代名家名作,合計31種版權,輸出到22個國家和地區。中南傳媒積極參加英國書展、美國書展、莫斯科書展、法蘭克福書展等國際展會,并舉辦了亞洲兒童文學大會。此外,資本合作、翻譯互助等眾多共建方式使出版“走出去”的步伐日益加大。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098