“圖書對外推廣計劃”會議召開 強調推進數字出版
2013-04-14 00:00 來源:中國網 責編:王岑
- 摘要:
- “中國圖書對外推廣計劃”工作小組第九次工作會議4月10日在廣東省廣州市舉行。中國出版集團等35家工作小組成員出版機構負責人與會,共商中國圖書“走出去”大計。
【CPP114】訊:“中國圖書對外推廣計劃”工作小組第九次工作會議4月10日在廣東省廣州市舉行。中國出版集團等35家工作小組成員出版機構負責人與會,共商中國圖書“走出去”大計。
國務院新聞辦公室副主任王國慶、國家新聞出版廣電總局副局長鄔書林出席會議并作了重要講話。國務院新聞辦公室三局副局長凌厲代表工作小組作了2012年工作報告。廣東省副省長林少春到會致辭。
“中國圖書對外推廣計劃”和“中國文化著作翻譯出版工程”(以下簡稱“兩個工程”)由國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局聯合實施,以政府推動、企業主導、市場化運作的方式,調動國內外出版企業在國際市場出版中國圖書的積極性。“兩個工程”實施以來,工作小組成員單位在版權輸出、實物出口、合作出版、資本走出去等方面不斷取得新成績,一大批優秀的中國主題出版物得以在國際市場出版,為外國讀者深入了解中國提供了便利,為樹立國家形象,增強我國軟實力做出了積極貢獻。
本次大會,國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局有關領導分別從提高對中國圖書走出去的重要性緊迫性的認識、打造原創精品力作、拓展國際合作、加強本土化、數字化以及人才培養等角度,就加快實施“兩個工程”發表了重要講話。“中國圖書對外推廣計劃”工作小組認真總結了2012年的工作,并全面部署了2013年的工作;對2012年在“走出去”工作中表現突出的8家成員單位進行了表彰。會議期間,中國出版集團公司、南方出版傳媒股份有限公司、五洲傳播出版社等6家成員單位介紹了各自“走出去”工作的經驗。
會議強調,中國圖書“走出去”對于提高中國出版產業的國際競爭力,增強國家文化軟實力,提升中國在國際社會的話語權,樹立中國良好的國際形象具有重要作用。各成員單位要提高認識增強責任感使命感,抓住國際社會對中國信息需求不斷增強的新機遇,在“十八大”精神的指導下,不斷提高國際出版能力,以國外讀者容易接受的方式做好對中華文化和中國核心價值理念的詮釋,全面介紹中國政治、經濟、文化、社會的發展,積極回應國際社會對中國的重大關切。
會議要求,各成員單位要重視項目績效,落實好已輸出圖書的出版工作;不斷提高走出去選題的策劃能力;重視培養“走出去”所需各類人才;大力推進數字出版;積極創新合作出版模式;努力實施本土化戰略。
在本次會議上,中國社會科學文獻出版社、北京師范大學出版社、內蒙古出版集團、黑龍江出版集團正式加入工作小組,成為成員單位。
據悉,2012年“中國圖書對外推廣計劃”共與29個國家的111家出版機構簽訂了341個資助協議。“中國文化著作翻譯出版工程”2012年共與10個國家的19家出版機構簽訂了23個資助協議,涉及文版8個。工作小組各成員單位全年共向海外輸出版權3672項(不含港、澳、臺地區),比2011年增長13%,創下了“中國圖書對外推廣計劃”實施以來的歷史新高。
會議由國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局(原新聞出版總署)聯合主辦,廣東省出版集團(南方出版傳媒股份有限公司)承辦。
國務院新聞辦公室副主任王國慶、國家新聞出版廣電總局副局長鄔書林出席會議并作了重要講話。國務院新聞辦公室三局副局長凌厲代表工作小組作了2012年工作報告。廣東省副省長林少春到會致辭。
“中國圖書對外推廣計劃”和“中國文化著作翻譯出版工程”(以下簡稱“兩個工程”)由國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局聯合實施,以政府推動、企業主導、市場化運作的方式,調動國內外出版企業在國際市場出版中國圖書的積極性。“兩個工程”實施以來,工作小組成員單位在版權輸出、實物出口、合作出版、資本走出去等方面不斷取得新成績,一大批優秀的中國主題出版物得以在國際市場出版,為外國讀者深入了解中國提供了便利,為樹立國家形象,增強我國軟實力做出了積極貢獻。
本次大會,國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局有關領導分別從提高對中國圖書走出去的重要性緊迫性的認識、打造原創精品力作、拓展國際合作、加強本土化、數字化以及人才培養等角度,就加快實施“兩個工程”發表了重要講話。“中國圖書對外推廣計劃”工作小組認真總結了2012年的工作,并全面部署了2013年的工作;對2012年在“走出去”工作中表現突出的8家成員單位進行了表彰。會議期間,中國出版集團公司、南方出版傳媒股份有限公司、五洲傳播出版社等6家成員單位介紹了各自“走出去”工作的經驗。
會議強調,中國圖書“走出去”對于提高中國出版產業的國際競爭力,增強國家文化軟實力,提升中國在國際社會的話語權,樹立中國良好的國際形象具有重要作用。各成員單位要提高認識增強責任感使命感,抓住國際社會對中國信息需求不斷增強的新機遇,在“十八大”精神的指導下,不斷提高國際出版能力,以國外讀者容易接受的方式做好對中華文化和中國核心價值理念的詮釋,全面介紹中國政治、經濟、文化、社會的發展,積極回應國際社會對中國的重大關切。
會議要求,各成員單位要重視項目績效,落實好已輸出圖書的出版工作;不斷提高走出去選題的策劃能力;重視培養“走出去”所需各類人才;大力推進數字出版;積極創新合作出版模式;努力實施本土化戰略。
在本次會議上,中國社會科學文獻出版社、北京師范大學出版社、內蒙古出版集團、黑龍江出版集團正式加入工作小組,成為成員單位。
據悉,2012年“中國圖書對外推廣計劃”共與29個國家的111家出版機構簽訂了341個資助協議。“中國文化著作翻譯出版工程”2012年共與10個國家的19家出版機構簽訂了23個資助協議,涉及文版8個。工作小組各成員單位全年共向海外輸出版權3672項(不含港、澳、臺地區),比2011年增長13%,創下了“中國圖書對外推廣計劃”實施以來的歷史新高。
會議由國務院新聞辦公室、國家新聞出版廣電總局(原新聞出版總署)聯合主辦,廣東省出版集團(南方出版傳媒股份有限公司)承辦。
- 相關新聞:
- ·陳賢義:數字出版不是紙上談兵 2013.04.12
- ·山東(濰坊)數字出版基地正式揭牌成立 2013.04.10
- ·什么樣的出版創新公司值得傳統出版商特別關注? 2013.04.09
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098