中國出版集團:傳統數字比翼齊飛
2011-08-26 09:06 來源:中國出版集團公司 責編:江佳
- 摘要:
- 2011年8月31日至9月4日,第18屆北京國際圖書博覽會將在北京順義中國國際展覽中心(新館)舉行,中國出版集團公司將攜旗下17家單位出版的3000余種優秀圖書、期刊,研發的最新數字出版產品參展。
。ㄒ唬┲袊霭婕瘓F公司與香港聯合出版集團“京港出版G2高層交流會”
9月2日上午9時,中國出版集團公司和香港聯合出版集團將在集團公司11樓多功能廳舉辦“京港出版G2高層交流會”。此次交流會是落實雙方簽署的戰略合作協議書的一項具體舉措,兩個集團的高層領導及相關業務負責人約100人出席本次交流會。
“京港出版G2高層交流會”分為主題交流會和分組討論會兩節,雙方擁有多年業務和管理經驗的負責人將就版權和出版合作、印刷業務合作、出版物進出口和數字出版等四個議題進行深入交流,并在分組討論環節具體對接并磋商合作業務,交換各自的意見和建議,尋求具體合作項目。中國出版集團公司和香港聯合出版集團有著很深的歷史淵源,雙方合作由來已久。2007年,中國出版集團公司在香港聯合出版集團位于美國、加拿大、新加坡、馬來西亞的7個書店舉辦了“中國出版集團公司圖書海外聯展”。近年來,雙方的合作日趨緊密,舉辦了京港滬三聯書店的高層論壇、京港中華書局對口合作等。兩個集團的版權貿易合作增長迅速,今年版權的合作同比增加了50%。未來,雙方開展更深入、更廣泛的合作不僅是各自發展的內在需求,更是雙方實現共贏,特別是共同拓展海外市場的重要契機。
。ǘ┲袊霭婕瘓F公司與日本參展商“中日出版交流會”
9月2日下午2時,中國出版集團公司將和參加圖博會的日本參展商代表在集團公司11樓多功能廳舉行“中日出版交流會”,中日雙方代表約100人參加此次交流會。
中日兩國是友好鄰邦,出版在促進兩國人民友好交往中發揮著重要作用。中國出版集團公司和日本出版界的合作一直十分緊密。2010年,集團公司和日本東販株式會社合資成立了中國出版東販有限公司,在日本翻譯出版發行中國的優秀圖書、獨立策劃出版中國主題的日文版圖書和電子音像出版物,從事中日文版圖書的雙邊版權貿易。日本東販株式會社是每年日本參展商參加圖博會的牽頭組織單位,也是本次交流會的協辦單位。中日雙方代表將就雙方關心的中國出版物發行零售體系,中國數字出版現狀和中日版權貿易等問題交換意見,為今后更深入的合作打下良好的基礎。
五、子公司系列交流活動,多樣合作打造綜合實力
主題社是集團公司圖博會的傳統項目,每年設定一家下屬出版單位作為當年的主題社。集團公司將在展位、宣傳等方面給予資源配置的傾斜和扶持。今年,集團公司的主題社是中國對外翻譯出版公司(以下簡稱“中譯公司”)。該社將和其他出版社一起在圖博會上舉行一系列豐富多彩的活動,重點活動如下(以舉辦時間排序):
(一)中譯公司舉行《永遠感恩毛澤東》版權輸出簽約儀式
8月31日上午10:30,中譯公司將在其展臺舉行《永遠感恩毛澤東》版權輸出簽約儀式!队肋h感恩毛澤東》以慶祝中國共產黨成立九十周年為背景,在濃郁的中國歷史背景下走近一個還原于生活的真實的、活生生的毛澤東。本書作者田伶和王連春夫婦將向讀者介紹該書的創作過程和內容,和讀者互動。中譯公司將和英國歐若拉出版社舉行該書版權輸出英國的簽約儀式。
。ǘ┲凶g公司舉行《中亞文明史》出版發布會暨《拉丁美洲通史》簽約儀式
8月31日下午2:30,中譯公司將在集團公司活動區舉行《中亞文明史》出版發布會暨《拉丁美洲通史》簽約儀式。
《中亞文明史》六卷本歷時20年,是聯合國教科文組織對全面描述中亞文明這一重大主題的大膽嘗試,揭示了中亞地區從文明之初到當今時代各種文化的興盛與衰亡。它和《非洲通史》、尚未出版中文本的《拉丁美洲通史》、《加勒比地區通史》等一系列區域性史學著作,是聯合國教科文組織早期為了大力宣揚世界各國人民對人類歷史的特殊貢獻、加強他們對集體命運的意識而組織專家編纂的一部世界性的歷史巨著系列叢書。
為了慶祝《中亞文明史》六卷本的順利出版,聯合國教科文組織相關負責人伊恩將蒞臨現場,介紹教科文組織出版機構,講述《拉丁美洲通史》作者情況及內容和《拉丁美洲通史》中文版出版的重大意義。還將在現場與中譯公司簽署《拉丁美洲通史》中文版圖書出版合約。
《中亞文明史》第六卷的專家譯者也將與會進行精彩發言。
。ㄈ┥虅沼^舉行《威科法律譯叢》新書發布暨“中國法院案例精選文庫”英文版戰略合作簽約儀式
9月1日上午9時,商務印書館將在集團公司活動區舉行《威科法律譯叢》新書發布暨“中國法院案例精選文庫”英文版戰略合作簽約儀式。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098