出版業將實現從內到外的整體數字化
2010-07-29 00:00 來源:中國中部印刷網 責編:龜山隱真
【CPP114】訊:劍橋大學出版社在北京外研社大廈舉辦題為“如何創建有效的數字化管理系統”主題演講會。國內出版業界人士在會上分享了劍橋大學出版社在全球范圍內進行的數字化變革所采取的具體方法和措施。
傳統出版行業正在經受著嚴峻的挑戰
隨著多媒體時代的全面到來,以及以電子書、在線出版為代表的新興方式的快速發展,全球出版行業正面臨從內部到外部的整體數字化變革,傳統出版行業正在經受著嚴峻的挑戰。如何更好地應對這次變革、迎接挑戰、抓住機遇成為國內出版社發展的新課題。
劍橋大學出版社全球首席執行官mr.stephenbourne(潘仕勛先生)表示,目前劍橋大學出版社大概有22%的收入是來自于數字出版。到了2020年,劍橋大學出版社三分之二收入將來自數字出版。他認為,目前他們最大的挑戰就是要發展一個商業模式,既能夠符合傳統印刷出版,還符合將來迅速發展的數字出版。
出版業正向在線解決方案和平臺過渡
針對如何創建多媒體時代下的數字化企業管理系統,劍橋大學出版社首席信息官mr.markmaddocks表示,需要考慮的因素有四個方面,第一,對于每一個首席信息官來說,了解公司的發展方向以及技術的趨勢是很重要的,第二,將一些可能看起來不太一樣的it系統整合在一起,第三,需要一些關健性的it技能以及能力。第四,公司技術架構要體現這些技能和能力。
mr.markmaddocks認為,出版業正向在線解決方案和平臺過渡。他舉例說,傳統出版行業向數字化變革,改變了一些傳統的業務方式,在過去的傳統出版的行業中,很少有人打電話問“如何看一本書”,但進入到電子領域當中,經常會有人詢問“如何安裝電子軟件”等等,這就是一個區別。另外,現在用戶正在向在線的平臺上進行過渡。
數字出版業亟需既懂產品又懂技術的雙重人才
潘仕勛說,數字出版最需要稱職的it人員,他既了解產品,同時也了解技術。過去那些做技術支持或者后臺維護的it人才很需要,如果他們還擁有一些新媒體方面的技能就更好了。
潘仕勛表示,劍橋大學出版社有很好的培訓計劃,主要體現在兩個方面,一是技能方面,比如it數字化技能方面;另外是管理方面。
“劍橋大學出版社會給目前的員工不同的新崗位,讓他們在新的崗位上學習很多新東西,我們允許他們犯錯誤,因為在犯錯誤的過程中能學到更多的知識,其實在技能培訓方面,很多員工都是在自學。有些不自覺學習的人,當然這個數字很小,他們隨時會被炒掉。除了自學,還可在實際的工作中學到很多。”潘仕勛說。
潘仕勛認為,讓一些典型的人才做出版社的示范,也是一種培訓,如,劍橋大學出版社聘請了mark做全球信息官,就是一項重大舉措,他是公司和團隊的老師,同時也是示范性的典型的人才。mark也時常表示,他要讓自己變成員工的楷模,他愿意去學,而且比別人要學得更快。
“如何創建有效的數字化管理系統”主題演講會觀眾席。
外研社一直在為數字化變革做積累
外研社總編助理甄強說,外研社是國內規模最大的大學出版社,面對數字出版的發展趨勢,外研社制定了新的戰略發展規劃,即“以出版為中心,以教育培訓和信息服務為兩翼,數字化出版,產學研結合,建設成為一個綜合性的教育服務提供商”。近年來外研社在數字出版方面不斷探索和積累,推動企業業務、流程信息化和數字化人才儲備。在業務方面,從2007年外研社開始實施erp系統,2007年第一期系統已經上線,包括編務系統,及生產、銷售、財務方面的一些定單管理系統?梢哉f傳統出版業務的主流產品都已經納入系統里了。今年年初,erp二期系統也開始實施,這個系統在于把一期系統很多數據抽取出來,放到另外一個數據庫里面,進行智能化的,有系統性的,有意義性的分析。
甄強表示,在內容、生產方面,從2009年年初開始,外研社借鑒劍橋大學出版社經驗,成立了數字資源中心,該中心一個重要任務是要建立一個任務資源庫,是將來做數字出版的一個基礎性平臺。另一個重要任務,就是建立一個覆蓋全國高校翻譯人才平臺,叫做在線協同翻譯平臺,這也是為將來做數字出版積累內容。外研社接下來要做的是建立一些英語學習的門戶網站、學術數字出版平臺及對外漢語平臺。
“在人才方面,外研社除了成立數字資源中心,還重組了電子網絡音像出版分社,產品、市場、營銷都要做。通過組建這兩個部門,外研社進行了人才的整合利用,當然,外研社目前既懂產品,又懂技術的人才還是非常稀缺的。”甄強說。
【點擊查看更多精彩內容】
相關新聞:
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098